第299頁(2 / 2)

ldquo我改主意了,菲尼斯。rdquo他說道,ldquo想要讓我幫你,就把這個女人送給我helliphellip今晚就要。rdquo

(本章完)

第223章 所以你會怎麼做呢?

當看著卡倫指著自己並說出了那句話時,赫薇妮亞滿臉愕然。

甚至要比先前看到卡倫樣貌時的反應還要大。

而菲尼斯的臉也迅速沉了下來,眼睛裡滿是憤怒:ldquo你在說什麼?!rdquo

ldquo怎麼,菲尼斯,你的耳朵不好使嗎?rdquo卡倫斜眼看著菲尼斯,ldquo怪不得,我聽說你妹妹死的地方,和你之間就隔著一塊布,你都一點反應都沒有,還在做著勞倫斯家崛起的夢helliphellip哦?你這是想殺了我嗎?rdquo

菲尼斯的法杖已經指在了卡倫的鼻子上。

ldquo你大可以再說一句試一試。rdquo菲尼斯冷冷的說道,ldquo你覺得我現在宰了你,初客家會站出來保你嗎?rdquo

面對菲尼斯的威脅,卡倫只是吭哧吭哧的笑:ldquo確實,初客家不會保我,甚至大概率很樂意的看到你動手把我宰了。不過這樣真的好嗎,殺了我,勞倫斯家還想參加這次盛典嗎?你難道忘了校規是什麼嗎?rdquo

菲尼斯的眼睛一點點的眯了起來。

ldquo所以,不要在我面前用那一套,我可不會被你嚇到。rdquo卡倫伸出油膩的手,將菲尼斯的法杖撥開,悠然自得的說著ldquo也不要輕易的發怒,說狠話,說了狠話又做不到,大家也就知道你到底有幾斤幾兩了,菲尼斯。rdquo

赫薇妮亞看到,面對著卡倫的嘲諷,菲尼斯那拿著法杖的手也在微微顫抖著。

她還是第一次見到菲尼斯會失態成這個樣子。

很顯然,卡倫對菲尼斯的了解很深,而且這樣的對話很有可能不是第一次發生了。

ldquo你的定力還不如那位小姐,菲尼斯。rdquo卡倫又轉頭看向了赫薇妮亞,ldquo我讓你把她送給我,她都還沒有翻臉,你倒是先急了。rdquo

ldquo赫薇妮亞小姐是我的客人。rdquo菲尼斯冷冷的說著,ldquo我自然會保護她。rdquo

雖然嘴上這麼說,但實際上,菲尼斯已經將法杖放了下來。

ldquo是的是的,保護。rdquo卡倫說道,ldquo我只是想和她上個床而已,談什麼保護不保護的呢?你說是吧,赫薇妮亞小姐,你願意和我上床嗎,就在今晚。rdquo

老實說,在得到了赫薇妮亞的身份後,她還是第一次遇見卡倫這樣的人。

ldquo抱歉,卡倫先生helliphelliprdquo赫薇妮亞一邊斟酌著字句,一邊禮貌的回答道,ldquo我並沒有這樣的想法。rdquo

說是禮貌,但赫薇妮亞還是特意的在語氣中加上了重音,來表達自己正在抑制的憤怒。

而在聽了赫薇妮亞的話後,菲尼斯再次站了出來。

ldquo既然如此,那就沒有什麼好聊的了。rdquo菲尼斯冷冷的說道,ldquo卡倫,你不要以為我們就非你不可了,哪怕勞倫斯家最後得不到主的恩典,也絕對不會拋棄我的客人,我們之前的協議結束,走吧,赫薇妮亞小姐。rdquo

說著,菲尼斯就要離開。

赫薇妮亞也感覺這次會面和想像中差別的確實有些大,便也跟上了菲尼斯。

只是,兩人在出門前,卡倫又在他們的身後發出了ldquo吭哧吭哧rdquo的笑。

ldquo呵呵呵呵,有意思,真的很有意思。菲尼斯,我真的很喜歡看你這種裝腔作勢的模樣啊。你是覺得這個世界除了你以外,就沒有聰明人了嗎?rdquo

菲尼斯停下了腳步:ldquo你什麼意思?rdquo

ldquo這不是很明顯嗎?rdquo卡倫笑著說道,ldquo剛才我邀請赫薇妮亞小姐上床的時候,你沒有站出來,而是等赫薇妮亞小姐拒絕了我並表達了不高興的時候,你才發聲。所以你心底也是在期待的吧,期待著赫薇妮亞小姐能夠看在盛典的面子上同意我的請求,這樣就是她自願了。rdquo

ldquo你覺得赫薇妮亞小姐會相信你嗎?rdquo菲尼斯冷冷的看著卡倫,ldquo你只不過是在把這個世界上的所有人都想成和你那臉一樣噁心罷了。rdquo

ldquo是啊,我的臉確實很噁心,但那又怎麼樣呢?rdquo卡倫並不生氣,依舊只是嘿嘿的笑著,ldquo我有金音,我是初客家的人,哪怕我的金音是繪在我的膿瘡上的,哪怕初客家的人並不想認我,但也改變不了我天生高人一等的事實。從某種角度來說,我們都一樣,我是臉髒,你是心臟helliphellip呵呵,別那麼看著我,你知道這對我沒有用,這樣的眼神我是從小看得大的。rdquo

說著,卡倫將面前的一整杯熱巧克力一飲而盡,而後一邊舔著嘴唇,一邊笑著說道。=quothrgt

哦豁,小夥伴們如果覺得不錯,記得收藏網址 yanqing/23_b/bjZ7R.html 或推薦給朋友哦~拜託啦 (gt.)

spangt:||

最新小说: 男学渣的天后养成 计天下 開小號網戀到死對頭 和偏執封建直男在一起了 和竹馬alpha商業聯姻之後 我假裝很深情 某科学的火影忍者 神盾局的新晋职员 救救他 你把我弄丢了